Saturday, July 25, 2015

成田行き京成バス乗り場までの行き方! How to get to the Keisei bus stop for the Narita airport!


今日は、隅田川の花火大会ですね~。
皆さん、夏を味わって下さいね!

Hi, there!
How are you doing?
Are you guys having hot summer days?

今日は、成田行きの京成バス乗り場までの行き方を説明します。バスだとLCCの第3ターミナルまで行ってくれるので、とっても便利!

Today, I'm going to tell you how to get to the bus stop for Keisei-bus which goes to Narita airport.
The bus is really convenient to go to the Terminal 3 for LCC that trains don't take you there.

①日本橋駅"A3"出口から出ます。
You will go out of Nihonbashi station at "A3" exit.


②A3出口の階段を上がったら、そのまま真っ直ぐ進んで下さい。
Just go straight forward after you go upstairs of A3 exit. 

③交差点に突き当たるので、そこを左へ。
You will reach the intersection and turn left.

角に三井住友銀行があります。
There is a bank at the corner.



④そのまま真っ直ぐ歩くと左にファミマが出てきます。
そしてバス停はすぐそこ、写真の右に緑色のバスが停まっている所です。
Keep going strait and pass a convenient store "Family Mart" on your left.
It's almost there! You'll see the green bus in the picture!

到着!
There you are!

日本橋駅は東西線で茅場町の次の駅。
成田までは約1時間です。
乗り換えもないのでラクですよー!
Nihonbashi station is the next station from Kayabacho station taking Tozai line!

It's just an hour to get Narita airport.

Easy to go~!

では、予約お待ちしております!
NOW... make your reservation!


ご予約はこちらから!→Booking.com 

BOOK NOW!→Booking.com


Thursday, July 23, 2015

Japanese noodle party!

7月18日にキャビンのラウンジにて、パーティーを行いました!
参加して下さった皆さん、ありがとうございました!

We had a Japanese noodle party on 18th July 2015!
Thank you for joining us! We had a lot of fun!



今回は日本の夏と言えばということで..."そうめん・そばパーティー"でした。

We prepared "Soumen" and "Soba".
We usually eat those noodles in a  hot summer day!

好きなトッピングをのせて...
Put some toppings you like...

できあがり!
Ready to eat!



思わず笑顔もこぼれます!
Big smile!

そして、ピースもこぼれます!
And... Peace!

そうめんを食べながら、話も盛り上がってました~
Having a fun chat!


そしてこの日はもう1つのパーティー、キャビンのスタッフTakumaくん、24回目のバースデーパーティーも行われました!脱ぎたがり王子の彼は、もらったプレゼントを着て、本日も脱いでました!

We also had a birthday party for our staff member Takuma's 24th!
 He is the naked king at Cabin...and of course, he did...this time as well.
 The underwear is a present from one of our staff:) How cool,eh?

バースデーソングを一緒に歌ってくれたみなさん、ありがとうございました^^
Thank you for singing a birthday song together:p

Happy Birthday~☆





キャビンでは毎月、パーティーを行っています!
みなさん、ぜひパーティーにも参加して下さいねー!!

We have some parties in every month.
Hope to see you at a party!


ご予約はこちら→Booking.com
BOOK NOW!→Booking.com




Tuesday, July 21, 2015

A cat cafe in Tokyo



こんにちは。トミ子です。

猫カフェに行ったことありますか?日本で今、外国人に人気のあるカフェのようです。
お茶をしながら猫と遊べる、猫が大好き!猫好きなのに飼えない〔私・・・。〕そんな方にお勧めのカフェ^^今日はそのひとつを紹介します。

Hello, everyone. This is Tomiko. 
Have you ever heard or been to a cat cafe? They are popular cafe in Japan. You can play with them as having a cafe.

I'm going to show one of cat cafes in Tokyo:)
Yes, I'm really crazy about cats!! If you are a cat lover or not, don't miss it:)

秋葉原にある「猫じゃらら」へ。JR秋葉原駅の電気街口から徒歩6分。
着いたのは午後16時。「早く可愛い猫たちに会いたいっ(鼻息)」
けれど時間が悪かったのでしょうか・・・。

猫が・・・

猫がぁ・・・

猫ぉぉ・・・

I went to a cat cafe named 猫カフェ~ねこ・JaLaLa~ Neko cafe JaLaLa in Akihabara.
I got there around 4 pm. I was so excited to see them!!
But but but... it was kind of bad time. Because they were...

                    
                 寝てる!
                          sleeping:(
                

                         この子も!
                sleeping...Aww...


                          お前もか!
                sleeping!!  OMG!! 
                                  
  
スタッフの方が言うには、午前中のほうが起きている猫が多く、たくさん遊べるのだと・・・。
うーん、ちょっと間違えたかな。行くなら午前中をお勧めします!
30分すると猫たちが起きてきた。
                               
This is not what I'm expecting for!! The staff said 「Most of our cats are awake 11 am-2 pm.」
I  think missed the best time of playing with them...:(
I totally recommend you go to the cat cafe in the morning. 

About 30 minutes later, some cats woke up:) 

                      おはよーごぜーます。
               「Good morning.」


                                 (ムクッ)
                        「Is it morning??」


        
                                「エサくれ。」
                         「Feed me.


                            「・・・・」
  
 猫専用のおもちゃもありましたが、私はひたすら猫と遊ぶだけでした。
Also they have many toys for cats. But I didn't use them at all. Because I just wanted to pet them:)


再び猫は眠りへ・・・。寝たい時に寝れるのが猫。寝たい時に寝れないのが人間。
私も寝たいです。寝むたいです。眠いです。(本音)
Another cat went back to sleep again.It was so cute. It looked like a doughnut :)

ここのカフェは英語のメニューもあります。私たちがいる間、たくさんの外国人観光客が来ていました。
This cat cafe has English menu. While I was staying here, many foreigners visited this cafe.
This cafe is not big. I think that making a reservation would be easy to go.


                               
                                 「ねずみは?」
               「Is a mouse in there??」



「Waling walking・・・」
「What are you looking at!?」
                         シャーッ!!
                                 「Smiles on me! Eyes on me!」「笑って~。」
                          「nope!」「断る。」

一時間だけの滞在でしたが、充分楽しめました!
               I spent the time an hour. It was enough for me.


              ベストな時間帯は平日の11時から14時。
              土日祝は11時から13時までだそうです・
              Weekdays:11:00~14:00 Weekends & Holidays:11:00~13:00
               are the best time to play with the cats!!
                               
                             Let's call and book now!! 03-3258-2525
                                         &
                             Let's book OAK HOSTEL CABIN!!  Booking.com

  Take the Hibiya Line from Kayabacho Station (It's near the station from our hostel) and 3 stops.  Or JR Yamanote Line Akihabara station would be easier to get there.(Exit electric town. )
                                       Here is an address.↓ Google it!!
                Tokyo Chiyoda-ku Sotokanda 3-5-5 1F
                       
                                     


                                      Thank you for reading:)                                     

Sunday, July 19, 2015

施設案内! Guide of Cabin!

みなさん、こんにちは!
遂に梅雨が明け、夏本番です!今年の夏も思いっきり楽しみましょー!!


Hello, there!
Finally, the rainy season is over in Tokyo today and Summer has come!!!!!!!
Hope you guys have a lot of fun this Summer:)

さて今日は、電話でよく問い合わせのあるキャビンの施設内を詳しく案内していきたいと思います。

Today, I'm going to take you to the inside of our hostel "Cabin".
Let's go-!!!!


まずは各フロアの案内です。1階が"男性専用”2階が"男女ミックス"3階が"女性専用"となっております。ちなみに、5階がシャワールームです。

ではでは、さっそく皆さんが一番気になっているカプセル内へ行ってみましょー。

This is a floor guide. As you see, 1st floor is for Male, 3rd floor is for Mix, 4th floor is for Female. In addition, 5th floor is shower rooms.

Now we are moving on to a inside of a capsule which you might be very curious about.
Here you go!

①カプセル(Capsule)



カプセル内にコンセントがあります。
Inside a capsule. There are outlets as well.  
           

寝るときはブラインドを下ろします。
When you sleep, you'll pull down a blind.


ベッドの側に鍵付きのロッカーがあるので、貴重品等はこちらにお入れ下さい。
You can have your own key locker and keep your important things there.


各フロアーは安全の為、鍵がかかっているので安心です。
A door of each floor will be locked for security.
You need to press the passwords to enter.


②キッチン(kitchen)





調理器具は一通り揃っているので、自炊も可能です。
Cookware is equipped! You can cook!

③ラウンジ(Lounge)

おくつろぎ下さーい。
Just make yourself at home.


この階段を上がると... 
When you go upstairs...

③喫煙所(Smoking area)


④シャワー室(Shower room)


この赤のノレンは女性専用シャワー室です。
This is the shower room for Women.


奥に見える青いノレンは男性・女性どちらでも利用可能なシャワー室です。
The side of blue curtain is for both Men and Women.


シャンプー、コンディショナー、ボディーソープ。
Shampoo, Conditioner and Body wash.


ドライヤー、化粧落とし、洗顔など。
Hair dryer, Make-up remover, Facial cleanser and so on.

⑤ランドリー(Laundry)


洗濯機が200円、乾燥機が100円です。
200yen for washing, 100yen for drying.
⑥その他(Additional)


レンタルタオル、レンタル浴衣、洗剤、歯ブラシ、剃刀など。
Rental towel, Rental Yukata(casual Kimono) which you can wear as your bathrobe, Detergent, Tooth brush, Shaver and so on.



何かあれば気軽にお声かけ下さい!
Feel free to ask us anything!


ご予約お待ちしておりまーす!
We are looking forward to seeing you at Cabin!





     ご予約はこちら→Booking.com
     BOOK NOW!→Booking.com